What is 밖에 (bakke)? understanding to a Korean word

previous next

What is 밖에? And how to use the ~ 밖에? In Korean, the particle "~밖에" (~bakke) is used to express a sense of limitation or exclusion. 


"밖에" is a Korean phrase that means "only" or "outside." Used to express the limitations or lack of an option or situation, this phrase highlights the concept of exclusivity. 

For example, "이 책밖에 없어" can be translated as "There is only this book." "밖에" is often used to specify that the only available option is the one already mentioned. 

A good understanding of the usage of "밖에" helps Korean speakers to convey ideas clearly and effectively, enriching their daily communication.

This particle is often used to show that there is nothing more to a certain action or situation. Let's explore how to use "~밖에" in sentences: Let's start!

You learned in the previous lesson that "밖" means "outside". Since it is an adverb of place, the particle "에" is usually attached after "밖". Here are some example sentences that we commonly encounter in our daily lives:
>> 나는 8 시 에 밖에 나갈 거야
      (I'll be out at 8)
>> 혹시 밖에 손님 있어요?
      (Are there guests outside?)

The word 밖 (에) can be a noun/place word. However, 밖에 can also be used as a particle that can be attached to a noun to have a specific meaning. This meaning is completely different from the noun 밖 (outside).

By adding the particle ~ 밖에 to a noun, we can give the noun the meaning "nothing but (noun)", for example:
>> 사람 밖에…
      (none other than a person)
>> 과일 밖에…
      (nothing but fruit)


When using ~ 밖에, we are emphasizing that "there is nothing but" that particular noun. It is similar to 만, which has the meaning of only. For example:
>> 하나 만 = only one
>> 차만 = car only
Whenever we add ~ 밖에 after a noun in a sentence, the last verb/adjective must be a negative word. As a rule, sentences containing ~ 밖에 end with 없다. For example:
>> 저는 요리 하는 기술 밖에 없어요
      (I have no abilities other than cooking)
>> 우리 가 먹을 것은 과일 밖에 없어요
      (We have nothing but fruit to eat)
>> 그 김밥 을 먹고 싶지만 이백 원 밖에 없어서 못 사요
      (I want to eat kimbab, but I only have 100 won, so I can't buy it)

There is one more special noun that 밖에 is attached frequently, which we can do using 밖에

There's nothing I can do but…: ~ㄹ/을 수밖에 없다
On October 19, 2020, we learned about the suffixes ~ㄹ/을 수밖에 없다 and ~ㄹ/을 수밖에 없다, which means "can or cannot". 수" is actually a noun, although these grammatical principles can be thought of as a whole.

It is also a false noun, the '수' in '~ ㄹ 수 있다'. If we looked it up in a dictionary, it would mean "ability" or something like that. If we describe the noun "ability" with a verb, we get:
>> 노래 할 수
      (Ability to sing)
However, it has never been written like that, and is always followed by 있다 / 없다:
>> 노래 할 수 있다
      (I have the ability to sing [I can sing])


We can attach ~ 밖에 to 수 because 수 is a noun. Adding ~ 밖에 to 수 in "~ 할 수 없다" makes the meaning "there is nothing to do but ...".
For instance:
>> 나는 영화 를 보는 것을 수밖에 없어요
(I have no choice but to watch a movie)


Overall, understanding the meaning of "밖에" opens the door to exploring various aspects of the Korean language, especially in the context of definitions of exclusivity and limitation. 
By specifying that something is "밖에," the speaker provides affirmation to the only relevant option or situation, emphasizing clarity and precision in everyday communication.

previous next

Comments

Popular posts from this blog

What does 냐고 (nyago) & 자고 (jago) mean?

Korean Language: what is floor in Korean?