Deep learning: what does 시키다 (sikida) mean?

previous next

시키다 is a Korean verb that translates to "to order" or "order" in English. This universal term covers a wide range of actions related to directing or ordering someone to do something. 

When you encounter 시키다 in a conversation or written context, this word signifies the act of giving an order, whether in a formal or informal setting. These commands can pertain to a variety of tasks, actions, or behaviors, which shows the flexibility of 키시다 in expressing instructions. 

It's important to consider the tone and context in which it's used, as 시키다 can indicate authority or a request depending on the situation. The term is often used to indicate someone who is directing the actions of others, which emphasizes the dynamic nature of communication in Korean culture.

This lesson entails adding ~시키다 to sentences. Notably, the use of ~시키다 is similar to the use of ~게 하다. The following examples are how they are used:

To Make Someone Do : ~ 시키다

To construct a sentence utilizing 시키다 to convey the idea of "compelling someone to do something,"we commence by substituting 하다 in verbs with 시키다. Observe the following instance:. Look at the following example:

How to say "Make someone do..." using 시키다

The following are examples of sentences with adjectives often used in conjunction with 시키다:

> 부모님 을 실망 시켰 습니다
   (I disappointed my parents)

> 예술가 스캔들 소식 은 항상 사람들 을 흥분 시켰어요
   (News of artist scandals always shocks the public)

> 그 달콤한 말은 항상 나를 감동 시켜요
   (Those sweet words always touch me)


Additionally (as you can see from the previous examples), most ~시키다 words can be turned into the past tense (ed) in English when presented in the form - 하다:

1. 감동 하다 = impressed

2. 실망 하다 = disappointed

In addition to changing the word change so that it can exert an influence on the object (such as if changing 감동 하다 to 감동 시키다), this grammar can also be used to replace ~게 하다 when used with various other verbs. It's worth emphasizing that you shouldn't get too confused with this grammar (시키다), as our main goal in this lesson is to understand the different uses of 시키다 and 게 하다. To illustrate, here are a few examples where you can use ~ 시키다 instead of ~ 시키 게 하다:

>> 그녀 는 나를 검색 하게 했다
     (He made me search)
>> 그녀 가 나 에게 검색 시켰어요
     (He made me search)
>> 그는 나를 신선한 꽃을 찾을 시켰어
     (He made me look for fresh flowers)

To remind someone of something: 상기 시키다

One verb is rarely used in that form. Instead, it is used in the form of 상기 시키다. The rarely used "상기 하다" means "to remember" - therefore, by saying "상기 시키다," the meaning changes to "to make someone remember." However, this word is usually translated more naturally to "remind".

If we are talking about something that reminds us of something, we don't need to put ourselves in the sentence, because the meaning is deduced from the context. As an example:

>> 그는 나 에게 누군가 를 상기 시킨다
     (He reminds me of someone)

>> 이것은 어린 시절 을 상기 시켜요
     (It reminds me of my childhood)

Reminds Me of : 상기 시키다

In certain verbs "시키다" is rarely used "alone". Instead, its usage usually takes the form of "상기 시키다". The less commonly used "상기 하다" has the meaning of "to remember". Therefore, when using "상기 시키다", it means "to remind".

When discussing something that evokes memories, including self-references in the sentence becomes unnecessary, as the context effectively conveys the intended meaning. For example:

>> 그는 나 에게 누군가 를 상기 시킨다
     (He reminds me of someone)

>> 이것은 어린 시절 을 상기 시켜요
     (It reminds me of my childhood)

In addition, we can use "생각 하게 하다" or "생각 나게 하다" (both signifying encouraging thought) to express equivalent meanings in the following sentence patterns:

>> 그는 너를 제가 생각 나게 해요
     (He reminds me of you)

>> 이곳 은 발리 를 생각 나게 합니다
     (This place reminds me of Bali)

If you aim to convey the act of "reminding" someone else, appending the particle 에게 to the person you are evoking becomes integral:

>> 부모님 들은 아들 에게 밥 을 먹 야 하는 것을 상기 시켰어요 

     (Parents remind their children to eat)

시키다 as a Single Verb

Finally, we can also use 시키다 as a standalone verb. The most common use of 시키다, when used independently, is when you're talking about ordering food. For example:

>> 뭐 시키고 싶어요?
     (What do you want to order?)

>>저는 라면 을 시켰어요
     (I ordered Korean noodle

As such, understanding the meaning of "시키다" in Korean has helped enrich our view of linguistic and cultural richness. Involving the concept of giving orders or directing actions, this phrase illustrates a communication dynamic rooted in hierarchy and good manners. 

Diving deeper into the meaning of "키시다" opens the door to a deeper understanding of the values and nuances in everyday conversations in Korean society.

previous next

Comments

Popular posts from this blog

What does 냐고 (nyago) & 자고 (jago) mean?

Korean Language: what is floor in Korean?

What is 밖에 (bakke)? understanding to a Korean word